Логотип
|

О научном и переводческом наследии С.А. Торопцева в области классической китайской лирики

Российское китаеведение, № 2(11) , - Стр. 59 - 88

В статье рассматриваются исследования в области истории китайской классической поэзии и соответствующие поэтические переводы С.А. Торопцева. Дается краткая характеристика его монографических работ (20 книг, включая сборники переводов), прослеживаются основные вехи его научной и творческой деятельности, разбирается разработанная им теория поэтического перевода и рассматриваются способы ее практической реализации. Аргументированно доказывается, что исследования и переводы С.А. Торопцева изначально отличались научной новизной и экспериментальностью, знакомя отечественного читателя с прежде малоизвестными страницами истории китайской классической поэзии. Все в целом его научные изыскания внесли огромный вклад в изучение литературы и культуры Китая. Он разработал новаторскую для отечественного китаеведения теорию поэтического перевода (применительно к китайской классической лирике) и приложил максимальные усилия для реализации своих теоретических установок.

PDF